ネイティブ翻訳事

ネイティブ翻訳サービス‐高品質・スピード・低価格
(英語・中国語・ドイツ語・フランス語・ロシア語・韓国語対応)

海外へのビジネス展開を図る企業が増える中、日本語から他国語、他国語から日本語へのビジネス文書翻訳の需要は年々高まっています。

また、外国人居住者や外国人観光客の増加により日本国内における多言語表記の必要性は今後更に求められることが予想されます。

インターフュージョンでは海外ビジネス支援で培ったノウハウを活かした高品質・スピード・低価格な翻訳サービスをご提供いたします。


翻訳事例:

企業用多言語ホームページ(日本語・英語)

海外向け多言語ECサイト(英語・中国語・ドイツ語・スペイン語・フランス語・ロシア語)


1.お見積もり

翻訳対象データをお預かりし、ボリュームや、DTPの有無、ご希望の納品日、納品形式、参考資料(用語集やスタイルガイド、翻訳メモリなど)の有無について詳細を確認させて頂きます。

確認後、ワード数または文字数を計算した上で処理工程や予想工数などを見積もり、翻訳料金と納期を算出します。

2.翻訳者の選定

お見積もりを承認頂き正式に受注した後、翻訳原稿の内容に合わせて、対象分野を専門とする経験豊富な翻訳者を選出します。

3.翻訳作業

お客様のご要望を取りまとめたガイドラインを翻訳者に申し送りし、翻訳作業を開始します。

4.Q&A(Qaulity Assurance)作業

訳文のクオリティをさらに高めるため、QA担当者が、翻訳後の訳文に誤訳、訳抜けがないか、スタイルガイドに準拠しているかなどをチェックし、必要に応じて修正を行います。

5.プルーフリーディング

表記スタイルや誤字脱字についての最終確認を行います

6.納品

ご希望のデータ形式で納品します。

7.フィードバック

検収期間内に納品物についてお気づきの点があった場合、ご希望に合わせて適宜対応します。

8.料金体系

言語 英語 中国語 ロシア語 フランス語 スペイン語 ドイツ語
価格例
(日本語100字⇔他国語)
¥1,260 ¥945 ¥1,260 ¥1,260 ¥1,260 ¥1,260

※上記価格は税込みです。

※専門的な分野の翻訳については別途御見積もりいたします。

※上記価格は2009年11月1日現在です。

※翻訳ボリュームにより割引き対応いたします。

9.無料御見積

翻訳サービスに関する概算お見積をご依頼いただけます。こちらよりお問い合わせください。

※その他サービス一覧

  • Japan Brand Online, Cool Japan Online への出品、出店」
  • 「海外向けECサイト構築」
  • 「Webサイトの翻訳(企業HP、ECサイト等)」
  • 「多言語でのサイト製作」
  • 「グローバルSEO」
  • 「海外サイトでのプロモーション(ネット広告等)」
  • 「Webサイトの制作(日本語・多言語)」
  • 「海外向けビジネス進出支援、B2Bマッチングサービス」
  • 「通常翻訳(英・仏・独・中・露・スペイン)」
  • 「ECサイト運用代行サービス(多通貨決済、メール翻訳等)」
  • 「海外向けネットショップASPサービス」

資料請求はこちらよりお願いいたします。